-
1 плена
плена ж. Mattschweiße f; Ungänze f -
2 плена
плена
Ндп. заплеск
заворот
Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
21. Плена
Ндп. Заплеск
D. Oxydflecken
E. Oxide spots
F. Repliure, dépôt d’oxyde
Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > плена
-
3 плена
( дефект металла) Mattschweiße -
4 плена (дефект)
Schale f -
5 плена прокатная
gewalzte Schale f, Walzhaut f -
6 прокатная плена
прокатная плена
Дефект поверхности, представляющий собой отслоение металла языкообразной формы, соединенное с основным металлом одной стороной, образовавшееся вследствие раскатки или расковки рванин, подрезов, следов глубокой зачистки дефектов или сильной выработки валков, а также грубых механических повреждений.
Примечание. На микрошлифе в зоне дефекта может наблюдаться окалина, металл обезуглерожен.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
15. Прокатная плена
Ндп. Корка
D. Gewalzte Schale
Е. Sliver, Rolling skin
F. Repliure
Дефект поверхности, представляющий собой отслоение металла языкообразной формы, соединенное с основным металлом одной стороной, образовавшееся вследствие раскатки или расковки рванин, подрезов, следов глубокой зачистки дефектов или сильной выработки валков, а также грубых механических повреждений.
Примечание. На микрошлифе в зоне дефекта может наблюдаться окалина, металл обезуглерожен.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прокатная плена
-
7 слиточная плена
слиточная плена
Дефект поверхности в виде отслоения языкообразной формы, частично соединенного с основным металлом, образовавшегося от раската окисленных брызг, заплесков и грубых неровностей поверхности слитка, обусловленных дефектами внутренней поверхности изложницы.
Примечание. На микрошлифе нижняя поверхность слиточной плены и находящийся под ней металл загрязнены оксидами или нитридами или частицами утеплительной смеси и обычно обезуглерожены.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Заливина
D. Schale
E. Sliver, Rolled scab
F. Repliure de lingot
Дефект поверхности в виде отслоения языкообразной формы, частично соединенного с основным металлом, образовавшегося от раската окисленных брызг, заплесков и грубых неровностей поверхности слитка, обусловленных дефектами внутренней поверхности изложницы.
Примечание. На микрошлифе нижняя поверхность слиточной плены и находящийся под ней металл загрязнены оксидами или нитридами или частицами утеплительной смеси и обычно обезуглерожены.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > слиточная плена
-
8 Союз возвратившихся из плена, членов семей военнопленных и пропавших без вести
nmilit. Verband der Heimkehrer, Kriegsgefangenen- und VermißtenangehörigenУниверсальный русско-немецкий словарь > Союз возвратившихся из плена, членов семей военнопленных и пропавших без вести
-
9 бегство из плена
-
10 бежавший из плена
adjmilit. Flüchtling -
11 бежать из плена
-
12 режим военного плена
nlaw. Bestimmungen über die rechtliche Stellung der Kriegsgefangenen, KriegsgefangenenregimeУниверсальный русско-немецкий словарь > режим военного плена
-
13 прокатная плена
-
14 возвратившийся на родину
adjgener. Heimkehrer (с фронта, из плена), (человек) Heimkehrer (с фронта, из плена, из чужой страны)Универсальный русско-немецкий словарь > возвратившийся на родину
-
15 бегство
n Flucht f* * *бе́гство n Flucht f* * *бе́гств|о<-а>ср Flucht fбе́гство капита́ла Kapitalabfluss mобрати́ть в бе́гство in die Flucht schlagenобрати́ться в бе́гство die Flucht ergreifen* * *n1) gener. Evasion, Flucht2) colloq. (из дома) Durchbrennen3) obs. Retirade4) milit. Ausbruch (напр. из плена), fluchtartiger Rückzug5) law. Ausbruch (арестанта), Entkommen (напр. от преступного нападения, из тюрьмы), Entweichen, Fliehen, Flüchten6) sociol. Fluchtreaktion7) pompous. Entweichung8) psychoan. Flucht (инстинктивный или врождённый паттерн поведения) -
16 бежать
(4 e.; гу, жишь, гут; ги!; гущий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; F überlaufen; побежать;* * *бежа́ть (-гу́, -жи́шь, -гу́т; -ги́!; -гу́щий)1. laufen, rennen, eilen; schnell fahren, fließen, rinnen; ziehen, sich dahinziehen; fam überlaufen; → побежать;* * *бежа́ть<бегу́, бежи́шь> нсвнпрх см. бе́гать* * *v1) gener. auf der Flucht begriffen sein, auf der Flucht sein, ausbrechen, bündeln, bürsten, entspringen (от кого-л., откуда-л., aus), flüchtig werden, flüchtig werden (sich) flüchtig machen, herumlaufen (вокруг чего-л.; кругом), hinlaufen (òóäà), hoppeln (о зайце), laufen, laufen (о времени), loofen (о времени), lopen (о времени), nacheilen, nachlaufen (D) (вслед), pinschern, retirieren, sich auf die Flucht begeben, sich flüchten, sich flüchtig mächen, überkochen, hetzen, entfliehen, (vor D) fliehen, flüchten, hinlaufen, rennen, büchsen2) colloq. ausrücken, eschappieren, (D) nachhetzen, pesen, spurten (сломя голову), (um A) herumrennen (вокруг чего-л.), nachrennen (D)3) obs. berennen (по чему-л., через что-л.)4) sports. über die Bann ziehen (по дорожке)5) milit. ausbrechen (из плена), sich absetzen6) law. (aus der Haft) ausbrechen, entweichen, flachten7) hunt. schnüren (о лисице), trollen (о дичи)8) radio. fortschreiten9) food.ind. überlaufen, Übergehen10) S.-Germ. auskommen11) avunc. socken12) low.germ. bädeln, preschen13) nav. durchgehen -
17 выкупать
выкупа́ть1, <вы́купить> loskaufen, freikaufen; auslösen, einlösen; fam aufkaufenвы́купать2 → купать* * *выкупа́|ть11. (что-л. из-под зало́га) einlösen2. (освобожда́ть кого́-л.) loskaufen, freikaufenвы́купа|ть2<-ю, -ешь> свпрх см. купа́ть* * *v1) gener. abbaden, abkaufen (у кого-л.), erlösen, loskaufen (на свободу), lösen, ranzionieren (пленника, раба), (из плена, из рабства) freikaufen, ablösen, einlösen, loskaufen2) obs. auslösen (пленных, заклад)3) law. redimieren (âåùü)4) commer. zurückkaufen5) econ. ablösen (напр. ценные бумаги), rückkaufen (акции, облигации, займов), rückkaufen (акции, облигации займов), abkaufen (напр. облигации займа), rückzahlen (облигации)6) busin. rückkaufen (акции, облигации, займы), abkaufen (напр. облигации), rückzahlen (облигации или другие обязательства)7) f.trade. abkaufen, auskaufen (вексель), einlösen (вексель, залог), rückkaufen, wiederkaufen -
18 попытка побега
n1) gener. Fluchtversuch2) milit. Ausbruchsversuch (напр. из плена), Entweichungsversuch3) law. Befreiungsversuch (из заключения) -
19 этапный лагерь
( для освобождённых из плена) Entlassungslager -
20 Heimkehrer
m возвратившийся на родину (из плена), F возвращенец
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плена — плена, плены, плены, плен, плене, пленам, плену, плены, пленой, пленою, пленами, плене, пленах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
плена́рный — пленарный; пленарное заседание … Русское словесное ударение
ПЛЕНА — ПЛЕНА, плены, жен. 1. То же, что пленка в 1 знач. (устар.). 2. Блестка, наслоение в металле или камне (обл., спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕНА — ПЛЕНА, пленица, пленка и пр. см. плева. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
плена́ — плена, ы (плёнка) … Русское словесное ударение
Плена — ж. 1. то же, что плёнка I 1. 2. Дефект поверхности металла или металлического изделия, выступающий в виде тонкой пленки [пленка I 2.] или трещины. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плена — сущ., кол во синонимов: 4 • дефект (71) • пленка (59) • сорочка (9) • … Словарь синонимов
плена — Ндп. заплеск заворот Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые заворотзаплеск Тематики отливки из… … Справочник технического переводчика
плена — 3.4 плена: Дефект поверхности, представляющий собой отслоение металла языкообразной формы, соединенное с основным металлом одной стороной. Источник: ГОСТ Р 52597 2006: Прутки латунные для обработки резанием на автоматах. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
плена — I плена I щель; трещина в металле, камне , укр. плiнка трещина (по Мi. ЕW 250), блр. пленка, болг. плена трещина, щель (Младенов 428), словен. plẹna зазубрина, трещина , plẹ̀n, род. п. plẹna зазубрина на лезвии ножа , чеш. рlеň, ně ж.,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ПЛЕНА — [scab, blister, flaw, skin] дефект поверхности проката в виде отслоения преимущественно в форме "языка", образующегося вследствие раскатки окисленных брызг, заливин, рванин, следов глубокой зачистки и др. Различают слиточные, сточечные… … Металлургический словарь